<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF
 xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
 xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
 xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
 xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/"
 xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
 xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
 xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
 xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>
<channel rdf:about="http://tetsugaku.office-endo.net/">
<title>えんたんぬ哲学の道</title>
<link>http://tetsugaku.office-endo.net/</link>
<description>　　　　　　　　　　　暮らしの中の哲学と面白ネタ集め　　　　　　　　　　　　　　　　               　　　　　　　　　　　　　     　　　　            注意
</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://blog.livedoor.com/?v=2.0" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<items>
 <rdf:Seq>
  <rdf:li rdf:resource="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52097476.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52097212.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52097002.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52095646.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52094732.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52093687.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52093161.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52089864.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52089862.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52089288.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52088016.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52085771.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52085770.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52084475.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52084226.html" />
 </rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52097476.html">
<title>今日の一言　３７３</title>
<link>http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52097476.html</link>
<description>人はみな必敗の戦士である檀一雄世界名言大辞典クチコミを見る</description>
<dc:creator>amaterasu7</dc:creator>
<dc:date>2012-05-18T17:00:07+09:00</dc:date>
<dc:subject>今日の一言</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[人はみな必敗の戦士である<br /><br /><b>檀一雄</b><br /><br /><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/%E4%B8%96%E7%95%8C%E5%90%8D%E8%A8%80%E5%A4%A7%E8%BE%9E%E5%85%B8-%E6%A2%B6%E5%B1%B1-%E5%81%A5/dp/4625400732%3FSubscriptionId%3DAKIAIM37F4M6SCT5W23Q%26tag%3Dbloglived0062-22%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3D4625400732" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51BDQSWFGWL._SL160_.jpg" alt="世界名言大辞典" class="pict" border="0" hspace="5"></a><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/%E4%B8%96%E7%95%8C%E5%90%8D%E8%A8%80%E5%A4%A7%E8%BE%9E%E5%85%B8-%E6%A2%B6%E5%B1%B1-%E5%81%A5/dp/4625400732%3FSubscriptionId%3DAKIAIM37F4M6SCT5W23Q%26tag%3Dbloglived0062-22%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3D4625400732" target="_blank">世界名言大辞典</a><br /><a href="http://blogpark.jp/review/asin/4625400732/" target="_blank" title="世界名言大辞典">クチコミを見る</a><br />
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=479022&name=amaterasu7&pid=52097476" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52097212.html">
<title>今日の一言　３７２</title>
<link>http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52097212.html</link>
<description>打たれない秘訣？マウンドに上がらんことだレフティ・ゴメス（ヤンキース元エース）名言―人生を豊かにするためにクチコミを見る</description>
<dc:creator>amaterasu7</dc:creator>
<dc:date>2012-05-17T12:00:01+09:00</dc:date>
<dc:subject>今日の一言</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[打たれない秘訣？マウンドに上がらんことだ<br /><br /><b>レフティ・ゴメス</b>（ヤンキース元エース）<br /><br /><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/%E5%90%8D%E8%A8%80%E2%80%95%E4%BA%BA%E7%94%9F%E3%82%92%E8%B1%8A%E3%81%8B%E3%81%AB%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AB-%E3%80%8C%E5%BA%A7%E5%8F%B3%E3%81%AE%E9%8A%98%E3%80%8D%E7%A0%94%E7%A9%B6%E4%BC%9A/dp/4898063675%3FSubscriptionId%3DAKIAIM37F4M6SCT5W23Q%26tag%3Dbloglived0062-22%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3D4898063675" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41c1UOYs6bL._SL160_.jpg" alt="名言―人生を豊かにするために" class="pict" border="0" hspace="5"></a><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/%E5%90%8D%E8%A8%80%E2%80%95%E4%BA%BA%E7%94%9F%E3%82%92%E8%B1%8A%E3%81%8B%E3%81%AB%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AB-%E3%80%8C%E5%BA%A7%E5%8F%B3%E3%81%AE%E9%8A%98%E3%80%8D%E7%A0%94%E7%A9%B6%E4%BC%9A/dp/4898063675%3FSubscriptionId%3DAKIAIM37F4M6SCT5W23Q%26tag%3Dbloglived0062-22%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3D4898063675" target="_blank">名言―人生を豊かにするために</a><br /><a href="http://blogpark.jp/review/asin/4898063675/" target="_blank" title="名言―人生を豊かにするために">クチコミを見る</a><br />
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=479022&name=amaterasu7&pid=52097212" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52097002.html">
<title>実は未だ生態がよく分かっていない生物のまとめ。</title>
<link>http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52097002.html</link>
<description>ＮＥＶＥＲまとめにあった記事の貼り付けテストだよん。実はまだ生態がよくわかっていない生物一覧 [NAVER まとめ]</description>
<dc:creator>amaterasu7</dc:creator>
<dc:date>2012-05-16T11:19:57+09:00</dc:date>
<dc:subject>なんなんだか・・</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[ＮＥＶＥＲまとめにあった記事の貼り付けテストだよん。<br /><br /><div id="137536edabc202ce9d8fb31f2"></div><div class="naverMatomeBPFoot01" data-na="NA:bottom"><a href="http://matome.naver.jp/odai/2133697108867564701" target="_blank" data-na="NL:undertitle">実はまだ生態がよくわかっていない生物一覧</a> <a href="http://matome.naver.jp" target="_blank" data-na="NL:matome">[NAVER まとめ]</a></div><script type="text/javascript" charset="UTF-8" src="http://matome.naver.jp/pasteScript?id=2133697108867564701&p=137536edabc202ce9d8fb31f2&color=01"></script>
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=479022&name=amaterasu7&pid=52097002" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52095646.html">
<title>管理人が新しく作った造語　６７　「飛行鼠」</title>
<link>http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52095646.html</link>
<description>飛行鼠コウモリのこと。
というか「飛行鼠」と描いてコウモリと読む。の意</description>
<dc:creator>amaterasu7</dc:creator>
<dc:date>2012-05-11T05:00:09+09:00</dc:date>
<dc:subject>管理人が作った造語</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<b><span style="color: rgb(255, 0, 0);">飛行鼠</span></b><br /><br />コウモリのこと。<br />
というか「飛行鼠」と描いてコウモリと読む。<br /><br />の意
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=479022&name=amaterasu7&pid=52095646" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52094732.html">
<title>今日の一言　３７１</title>
<link>http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52094732.html</link>
<description>女をものにするには理屈も嘆願もきかない。単にものにすればいいのだ。ナポレオン・ボナパルトナポレオン言行録 (岩波文庫 青 435-1)クチコミを見る</description>
<dc:creator>amaterasu7</dc:creator>
<dc:date>2012-05-07T18:57:01+09:00</dc:date>
<dc:subject>今日の一言</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[女をものにするには理屈も嘆願もきかない。<br />単にものにすればいいのだ。<br /><br /><b>ナポレオン・ボナパルト<br /><br /><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/%E3%83%8A%E3%83%9D%E3%83%AC%E3%82%AA%E3%83%B3%E8%A8%80%E8%A1%8C%E9%8C%B2-%E5%B2%A9%E6%B3%A2%E6%96%87%E5%BA%AB-%E9%9D%92-435-1-%E3%83%9C%E3%83%8A%E3%83%91%E3%83%AB%E3%83%88%E3%83%BB%E3%83%8A%E3%83%9D%E3%83%AC%E3%82%AA%E3%83%B3/dp/4003343514%3FSubscriptionId%3DAKIAIM37F4M6SCT5W23Q%26tag%3Dbloglived0062-22%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3D4003343514" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51PsjrtImWL._SL160_.jpg" alt="ナポレオン言行録 (岩波文庫 青 435-1)" class="pict" border="0" hspace="5"></a><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/%E3%83%8A%E3%83%9D%E3%83%AC%E3%82%AA%E3%83%B3%E8%A8%80%E8%A1%8C%E9%8C%B2-%E5%B2%A9%E6%B3%A2%E6%96%87%E5%BA%AB-%E9%9D%92-435-1-%E3%83%9C%E3%83%8A%E3%83%91%E3%83%AB%E3%83%88%E3%83%BB%E3%83%8A%E3%83%9D%E3%83%AC%E3%82%AA%E3%83%B3/dp/4003343514%3FSubscriptionId%3DAKIAIM37F4M6SCT5W23Q%26tag%3Dbloglived0062-22%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3D4003343514" target="_blank">ナポレオン言行録 (岩波文庫 青 435-1)</a><br /><a href="http://blogpark.jp/review/asin/4003343514/" target="_blank" title="ナポレオン言行録 (岩波文庫 青 435-1)">クチコミを見る</a><br /></b>
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=479022&name=amaterasu7&pid=52094732" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52093687.html">
<title>管理人が覚えた言葉　２３３　「ヒューリスティクス」</title>
<link>http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52093687.html</link>
<description>ヒューリスティクス必ず正しい答えが導けるわけではないが、ある程度のレベルで正解に近い解を得ることが出来る方法。人が複雑な問題解決等のために何らかの意思決定を行う際、暗黙のうちに用いている簡便な解法や法則のことを指す。ラベリング理論たとえば「髪を染めている...</description>
<dc:creator>amaterasu7</dc:creator>
<dc:date>2012-05-03T18:06:01+09:00</dc:date>
<dc:subject>管理人が覚えた言葉</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<span style="color: rgb(255, 0, 0);"><b>ヒューリスティクス</b></span><br /><br />必ず正しい答えが導けるわけではないが、ある程度のレベルで正解に近い解を得ることが出来る方法。人が複雑な問題解決等のために何らかの意思決定を行う際、暗黙のうちに用いている簡便な解法や法則のことを指す。<br /><br /><span style="color: rgb(255, 0, 0);"><b>ラベリング理論</b></span><br /><br />たとえば「髪を染めている者自体を主観的に「不良」であると定義することによって《不良としての定義》が成立する」とするような、実在論的な考え方を排し、「逸脱などの行為は、他者の客観の集合により構築される」と主張したものである。「誰かが主観的に逸脱（犯罪等）だと定義しても、それだけでその定義は成立せず、客観的に成立していることが重要である」と主張する。 <br /><br />の意<br /><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/%E5%BF%83%E7%90%86%E5%AD%A6-New-Liberal-Arts-Selection/dp/4641053693%3FSubscriptionId%3DAKIAIM37F4M6SCT5W23Q%26tag%3Dbloglived0062-22%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3D4641053693" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51H5EQRJ27L._SL160_.jpg" alt="心理学 (New Liberal Arts Selection)" class="pict" border="0" hspace="5"></a><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/%E5%BF%83%E7%90%86%E5%AD%A6-New-Liberal-Arts-Selection/dp/4641053693%3FSubscriptionId%3DAKIAIM37F4M6SCT5W23Q%26tag%3Dbloglived0062-22%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3D4641053693" target="_blank">心理学 (New Liberal Arts Selection)</a><br /><a href="http://blogpark.jp/review/asin/4641053693/" target="_blank" title="心理学 (New Liberal Arts Selection)">クチコミを見る</a><br /><br />
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=479022&name=amaterasu7&pid=52093687" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52093161.html">
<title>今日の一言　３７０</title>
<link>http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52093161.html</link>
<description>思い切った行動が、これまで悩みに悩んだものを一気に解消してくれるということがたまにあります。アノニマス運は数学にまかせなさい――確率・統計に学ぶ処世術 ((ハヤカワ文庫NF―数理を愉しむシリーズ))クチコミを見る</description>
<dc:creator>amaterasu7</dc:creator>
<dc:date>2012-05-01T18:26:21+09:00</dc:date>
<dc:subject>今日の一言</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[思い切った行動が、これまで悩みに悩んだものを一気に解消してくれる<br />ということがたまにあります。<br /><br />アノニマス<br /><br /><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/%E9%81%8B%E3%81%AF%E6%95%B0%E5%AD%A6%E3%81%AB%E3%81%BE%E3%81%8B%E3%81%9B%E3%81%AA%E3%81%95%E3%81%84%E2%80%95%E2%80%95%E7%A2%BA%E7%8E%87%E3%83%BB%E7%B5%B1%E8%A8%88%E3%81%AB%E5%AD%A6%E3%81%B6%E5%87%A6%E4%B8%96%E8%A1%93-%E3%83%8F%E3%83%A4%E3%82%AB%E3%83%AF%E6%96%87%E5%BA%ABNF%E2%80%95%E6%95%B0%E7%90%86%E3%82%92%E6%84%89%E3%81%97%E3%82%80%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA-%E3%82%B8%E3%82%A7%E3%83%95%E3%83%AA%E3%83%BC-S-%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%82%BC%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%AB/dp/4150503699%3FSubscriptionId%3DAKIAIM37F4M6SCT5W23Q%26tag%3Dbloglived0062-22%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3D4150503699" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51Bqvij1gqL._SL160_.jpg" alt="運は数学にまかせなさい――確率・統計に学ぶ処世術 ((ハヤカワ文庫NF―数理を愉しむシリーズ))" class="pict" border="0" hspace="5"></a><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/%E9%81%8B%E3%81%AF%E6%95%B0%E5%AD%A6%E3%81%AB%E3%81%BE%E3%81%8B%E3%81%9B%E3%81%AA%E3%81%95%E3%81%84%E2%80%95%E2%80%95%E7%A2%BA%E7%8E%87%E3%83%BB%E7%B5%B1%E8%A8%88%E3%81%AB%E5%AD%A6%E3%81%B6%E5%87%A6%E4%B8%96%E8%A1%93-%E3%83%8F%E3%83%A4%E3%82%AB%E3%83%AF%E6%96%87%E5%BA%ABNF%E2%80%95%E6%95%B0%E7%90%86%E3%82%92%E6%84%89%E3%81%97%E3%82%80%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA-%E3%82%B8%E3%82%A7%E3%83%95%E3%83%AA%E3%83%BC-S-%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%82%BC%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%AB/dp/4150503699%3FSubscriptionId%3DAKIAIM37F4M6SCT5W23Q%26tag%3Dbloglived0062-22%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3D4150503699" target="_blank">運は数学にまかせなさい――確率・統計に学ぶ処世術 ((ハヤカワ文庫NF―数理を愉しむシリーズ))</a><br /><a href="http://blogpark.jp/review/asin/4150503699/" target="_blank" title="運は数学にまかせなさい――確率・統計に学ぶ処世術 ((ハヤカワ文庫NF―数理を愉しむシリーズ))">クチコミを見る</a><br />
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=479022&name=amaterasu7&pid=52093161" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52089864.html">
<title>今日の一言　３６９</title>
<link>http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52089864.html</link>
<description>笑って暮らすも一生、泣いて暮らすも一生。 ドイツの格言 ドイツ〈2011~2012年版〉 (地球の歩き方)クチコミを見る</description>
<dc:creator>amaterasu7</dc:creator>
<dc:date>2012-04-20T22:00:37+09:00</dc:date>
<dc:subject>今日の一言</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[笑って暮らすも一生、泣いて暮らすも一生。 <br /><br /><b>ドイツの格言 </b><br /><br /><br /><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E3%80%882011%7E2012%E5%B9%B4%E7%89%88%E3%80%89-%E5%9C%B0%E7%90%83%E3%81%AE%E6%AD%A9%E3%81%8D%E6%96%B9-%E3%80%8C%E5%9C%B0%E7%90%83%E3%81%AE%E6%AD%A9%E3%81%8D%E6%96%B9%E3%80%8D%E7%B7%A8%E9%9B%86%E5%AE%A4/dp/447804130X%3FSubscriptionId%3DAKIAIM37F4M6SCT5W23Q%26tag%3Dbloglived0062-22%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3D447804130X" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51pqIAFnC8L._SL160_.jpg" alt="ドイツ〈2011~2012年版〉 (地球の歩き方)" class="pict" border="0" hspace="5"></a><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E3%80%882011%7E2012%E5%B9%B4%E7%89%88%E3%80%89-%E5%9C%B0%E7%90%83%E3%81%AE%E6%AD%A9%E3%81%8D%E6%96%B9-%E3%80%8C%E5%9C%B0%E7%90%83%E3%81%AE%E6%AD%A9%E3%81%8D%E6%96%B9%E3%80%8D%E7%B7%A8%E9%9B%86%E5%AE%A4/dp/447804130X%3FSubscriptionId%3DAKIAIM37F4M6SCT5W23Q%26tag%3Dbloglived0062-22%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3D447804130X" target="_blank">ドイツ〈2011~2012年版〉 (地球の歩き方)</a><br /><a href="http://blogpark.jp/review/asin/447804130X/" target="_blank" title="ドイツ〈2011~2012年版〉 (地球の歩き方)">クチコミを見る</a><br />
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=479022&name=amaterasu7&pid=52089864" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52089862.html">
<title>管理人が覚えた言葉　２３２　「ネチズン」</title>
<link>http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52089862.html</link>
<description>ネチズンコンピューターネットワークを使いこなし、電子空間の中で活動する人々。ネットワーク上のシチズン（市民）という意味。現在は大韓民国のみで用いられている。他の地域では定着することなく現在は死語と化している。ネチズンという言葉自体、韓国メディアが多用して...</description>
<dc:creator>amaterasu7</dc:creator>
<dc:date>2012-04-19T06:26:49+09:00</dc:date>
<dc:subject>管理人が覚えた言葉</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<span style="color: rgb(255, 0, 0);"><b>ネチズン</b></span><br /><br />コンピューターネットワークを使いこなし、電子空間の中で活動する人々。<br />ネットワーク上のシチズン（市民）という意味。<br />現在は大韓民国のみで用いられている。<br />他の地域では定着することなく現在は死語と化している。<br /><br />ネチズンという言葉自体、韓国メディアが多用してきたため「韓国のインターネット利用者」と認識されている。<br />この影響から、現在の日本でこの言葉をあえて使う場合は本来の由来から離れ、<br />ネチズン＝「ネットで暗躍する韓国の親政府、反政府、反日の活動家」と再定義された意味でもちいられている。<br /><br />韓国ネチズン<br /><br />の意<br />
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=479022&name=amaterasu7&pid=52089862" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52089288.html">
<title>今日の一言　３６８</title>
<link>http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52089288.html</link>
<description>剣は折れた。だが私は折れた剣の端を握ってあくまで戦うつもりだ。 シャルル・ド・ゴールそれでも住みたいフランスクチコミを見る</description>
<dc:creator>amaterasu7</dc:creator>
<dc:date>2012-04-16T23:41:19+09:00</dc:date>
<dc:subject>今日の一言</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[剣は折れた。だが私は折れた剣の端を握ってあくまで戦うつもりだ。 <br /><br />シャルル・ド・ゴール<br /><br /><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/%E3%81%9D%E3%82%8C%E3%81%A7%E3%82%82%E4%BD%8F%E3%81%BF%E3%81%9F%E3%81%84%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B9-%E9%A3%9B%E5%B9%A1-%E7%A5%90%E8%A6%8F/dp/4103036516%3FSubscriptionId%3DAKIAIM37F4M6SCT5W23Q%26tag%3Dbloglived0062-22%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3D4103036516" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51We8lcS7GL._SL160_.jpg" alt="それでも住みたいフランス" class="pict" border="0" hspace="5"></a><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/%E3%81%9D%E3%82%8C%E3%81%A7%E3%82%82%E4%BD%8F%E3%81%BF%E3%81%9F%E3%81%84%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B9-%E9%A3%9B%E5%B9%A1-%E7%A5%90%E8%A6%8F/dp/4103036516%3FSubscriptionId%3DAKIAIM37F4M6SCT5W23Q%26tag%3Dbloglived0062-22%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3D4103036516" target="_blank">それでも住みたいフランス</a><br /><a href="http://blogpark.jp/review/asin/4103036516/" target="_blank" title="それでも住みたいフランス">クチコミを見る</a><br /><br />
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=479022&name=amaterasu7&pid=52089288" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52088016.html">
<title>管理人が新しく作った造語　６６　「カナリー・ヤーバイヨー」</title>
<link>http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52088016.html</link>
<description>カナリー・ヤーバイヨー（68）かなりヤバイ時に使う人名的言葉。最後に付く数字はその時々のヤバさの度合い。の意人名の漢字語源辞典クチコミを見る



</description>
<dc:creator>amaterasu7</dc:creator>
<dc:date>2012-04-11T23:01:23+09:00</dc:date>
<dc:subject>管理人が作った造語</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<span style="color: rgb(255, 0, 51);"><b>カナリー・ヤーバイヨー（68）</b></span><br /><br />かなりヤバイ時に使う人名的言葉。<br />最後に付く数字はその時々のヤバさの度合い。<br /><br />の意<br /><br /><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/%E4%BA%BA%E5%90%8D%E3%81%AE%E6%BC%A2%E5%AD%97%E8%AA%9E%E6%BA%90%E8%BE%9E%E5%85%B8-%E5%8A%A0%E7%B4%8D-%E5%96%9C%E5%85%89/dp/4490107676%3FSubscriptionId%3DAKIAIM37F4M6SCT5W23Q%26tag%3Dbloglived0062-22%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3D4490107676" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51jlNpOUJaL._SL160_.jpg" alt="人名の漢字語源辞典" class="pict" border="0" hspace="5"></a><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/%E4%BA%BA%E5%90%8D%E3%81%AE%E6%BC%A2%E5%AD%97%E8%AA%9E%E6%BA%90%E8%BE%9E%E5%85%B8-%E5%8A%A0%E7%B4%8D-%E5%96%9C%E5%85%89/dp/4490107676%3FSubscriptionId%3DAKIAIM37F4M6SCT5W23Q%26tag%3Dbloglived0062-22%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3D4490107676" target="_blank">人名の漢字語源辞典</a><br /><a href="http://blogpark.jp/review/asin/4490107676/" target="_blank" title="人名の漢字語源辞典">クチコミを見る</a><br />
<br />
<a href="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=1ZN2IF+2LH2R6+2JK4+BWVTD" target="_blank">
<img src="http://www24.a8.net/svt/bgt?aid=120329079157&amp;wid=001&amp;eno=01&amp;mid=s00000011866002001000&amp;mc=1" border="0" height="60" width="468"></a>
<img src="http://www16.a8.net/0.gif?a8mat=1ZN2IF+2LH2R6+2JK4+BWVTD" border="0" height="1" width="1">
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=479022&name=amaterasu7&pid=52088016" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52085771.html">
<title>今日の一言　３６７</title>
<link>http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52085771.html</link>
<description></description>
<dc:creator>amaterasu7</dc:creator>
<dc:date>2012-04-04T22:30:55+09:00</dc:date>
<dc:subject>今日の一言</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<br /><img src="http://livedoor.blogimg.jp/amaterasu7/imgs/0/2/02254738.jpg" alt="マザー・テレサの言葉" class="pict" align="left" border="0" height="521" hspace="5" width="496"><br />
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=479022&name=amaterasu7&pid=52085771" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52085770.html">
<title>羽生善治伝説の記事更新</title>
<link>http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52085770.html</link>
<description>以前書いた羽生さんがらみの面白いエピソードの記事に新しいエピソードを追加しました。こちらです。↓羽生善治伝説、コピペ</description>
<dc:creator>amaterasu7</dc:creator>
<dc:date>2012-04-03T03:44:17+09:00</dc:date>
<dc:subject>なんなんだか・・</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[以前書いた羽生さんがらみの面白いエピソードの記事に新しいエピソードを追加しました。<br /><br />こちらです。<br />↓<br /><a href="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52045346.html" target="_self">羽生善治伝説、コピペ</a><br /><br /><br />
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=479022&name=amaterasu7&pid=52085770" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52084475.html">
<title>今日の一言　３６６</title>
<link>http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52084475.html</link>
<description>思い切った行動が、これまで悩みに悩んだものを一気に解消してくれるということがたまにあります。アノニマス</description>
<dc:creator>amaterasu7</dc:creator>
<dc:date>2012-03-29T03:30:31+09:00</dc:date>
<dc:subject>今日の一言</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[思い切った行動が、これまで悩みに悩んだものを一気に解消してくれる<br />ということがたまにあります。<br /><br />アノニマス<br />
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=479022&name=amaterasu7&pid=52084475" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52084226.html">
<title>管理人が新しく作った造語　６５　「ポポンタ・ポンタ」</title>
<link>http://tetsugaku.office-endo.net/archives/52084226.html</link>
<description>ポポンタ・ポンタタンポポのこと。特に咲いた花と綿毛が共存して咲いている状態のこと。の意</description>
<dc:creator>amaterasu7</dc:creator>
<dc:date>2012-03-28T03:04:51+09:00</dc:date>
<dc:subject>管理人が作った造語</dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<span style="color: rgb(255, 0, 102);"><b>ポポンタ・ポンタ</b></span><br /><br />タンポポのこと。<br />特に咲いた花と綿毛が共存して咲いている状態のこと。<br /><br />の意<br />
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=479022&name=amaterasu7&pid=52084226" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>

</rdf:RDF>

